Impulsada desde la confluencia entre instituciones públicas y privadas, la cuarta edición del programa "Argentina Key Titles" busca seleccionar un corpus de libros editados en 2022 y lo que va del 2023 cuyos derechos estén disponibles para ser traducidos al inglés y facilitar así su circulación internacional.
El catálogo de "Argentina Key Titles" se utiliza durante todo el año y es promocionado a través de las embajadas argentinas en el exterior a fin de que llegue a los agentes y/o actores del sector interesados. Se presenta en español e inglés (la lengua franca del sector de adquisición de derechos).
Los libros seleccionados para el proyecto participarán en los stands de Argentina en la Feria de Bologna (en el caso de los infantiles y juveniles); Frankfurt; Guadalajara; Buenos Aires y, además, tendrán visibilidad en www.argentinakeytitles.org.
Este contenido se hizo gracias al apoyo de la comunidad de El Destape. Sumate. Sigamos haciendo historia.
Desde hace cuatro años, la iniciativa es articulada por la Dirección de Asuntos Culturales de la Cancillería argentina, la Cámara Argentina del Libro, y la Agencia Argentina de Inversiones y Comercio Internacional, como parte del Plan Libro Argentino.
El plazo para la presentación de propuestas será hasta 9 de junio de 2023, y solo se admitirán títulos publicados entre el 1 de enero de 2022 y el 30 de abril de 2023, de autores y autoras argentinos y con ISBN argentino. Además, los organizadores aclararon que se podrá presentar solo un título por categoría y aplicar hasta en cuatro categorías por editorial.
La selección final estará a cargo de un jurado constituido en la Dirección de Asuntos Culturales del Ministerio de Relaciones Exteriores, Comercio Internacional y Culto.
Los títulos seleccionados se anunciarán el 30 de junio.
Quienes quieran inscribir títulos deberán completar este formulario: https://docs.google.com/forms/d/1l-gaMnd10ASnQlIGJu3VBtjzl6dn4KWMltjGJvcySVU/prefill.
Los seleccionados contarán con la traducción gratuita de un fragmento del libro y, además, quedarán pre seleccionados para obtener apoyo del Programa Sur, en caso de despertar interés de compra por parte de editores extranjeros.
El año pasado, en su tercera edición, "Argentina Key Titles", dio a conocer la diversidad de la producción literaria nacional a través de una treintena de títulos -desde Hebe Uhart o Sylvia Molloy a Horacio González- que fueron traducidos al inglés y promovidos entre agentes literarios extranjeros y exhibidas en eventos internacionales como la Feria del Libro de Frankfurt.
Con información de Télam